Discover postsExplore captivating content and diverse perspectives on our Discover page. Uncover fresh ideas and engage in meaningful conversations
This perfume is completely different ♥️ it cannot be compared to any other type of perfume
🌺Seriously one of the most luxurious and coldest men's perfumes👍👍
Perfume #essential for men is very dangerous. It has a strong scent and very very stable 👏👏
This month's discount is available🔥🔥🔥
Delivery is available to anywhere 🤩🤩
Die Erosion der Gerechtigkeit innerhalb einer Nation ist wie ein Krebs, der langsam ihren Kern zerfrisst und schließlich zu ihrem Untergang führt. Trotz der Versprechen und Erklärungen unserer angeblich so ehrenhaften, intelligenten Politiker, dem Land zu dienen, verfolgen sie am Ende oft ihre eigenen Interessen. Währenddessen müssen die Menschen in einem Zirkus aus Spott und Almosen leiden, als ob ihr Leiden und ihre Kämpfe bloß eine Quelle der Unterhaltung wären.
Wen kümmern die langfristigen Folgen unserer Handlungen, solange sie die Fassade der Macht und Kontrolle aufrechterhalten? In den Hallen der Regierung herrschen Unwissenheit, Heuchelei und Arroganz und machen uns blind für die Zerstörung, die wir unserer eigenen Nation zufügen. Aber wie die Geschichte wiederholt gezeigt hat, ist eine Nation, die auf Korruption und Ungerechtigkeit aufgebaut ist, zum Untergang verurteilt. Es ist Zeit aufzuwachen und die Machthaber für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen, bevor es zu spät ist, unser Land vor seinem eigenen Untergang zu retten.
The erosion of justice within a nation is like a cancer slowly eating away at its core, leading to its ultimate downfall. Despite the promises and declarations of our supposedly so called honourable intelligent politicians to serve the country, they often end up serving their own interests instead. Meanwhile, the people are left to suffer in a Circus of mockery and handouts, as if their suffering and struggles are merely a source of entertainment.
Who cares about the long-term consequences of our actions, as long as they maintain the facade of power and control? Ignorance, hypocrisy, and arrogance reign supreme in the halls of government, blinding us to the destruction we are inflicting upon our own nation. But as history has repeatedly shown, a nation built on corruption and injustice is destined for ruin. It is time to wake up and hold those in power accountable for their actions, before it is too late to save our country from its own demise.
Ang pagguho ng hustisya sa loob ng isang bansa ay parang isang kanser na unti-unting kumakain sa kaibuturan nito, na humahantong sa pinakahuling pagbagsak nito. Sa kabila ng mga pangako at deklarasyon ng ating diumano'y tinaguriang mga kagalang-galang na matatalinong pulitiko na maglingkod sa bayan, kadalasan ay nauuwi pa rin sila sa kanilang sariling interes. Samantala, ang mga tao ay iniiwan na magdusa sa isang Circus ng pangungutya at mga handout, na para bang ang kanilang paghihirap at pakikibaka ay pinagmumulan lamang ng libangan.
Sino ang nagmamalasakit sa mga pangmatagalang kahihinatnan ng ating mga aksyon, hangga't pinananatili nila ang harapan ng kapangyarihan at kontrol? Ang kamangmangan, pagkukunwari, at pagmamataas ay naghahari sa mga bulwagan ng pamahalaan, na nagbubulag-bulagan sa atin sa pagkawasak na ginagawa natin sa ating sariling bansa. Ngunit gaya ng paulit-ulit na ipinakita ng kasaysayan, ang isang bansang binuo sa katiwalian at kawalang-katarungan ay nakatadhana sa kapahamakan. Panahon na para gumising at panagutin ang mga nasa kapangyarihan sa kanilang mga aksyon, bago maging huli ang lahat para iligtas ang ating bansa mula sa sarili nitong pagkamatay.
Arsenio Antonio
ECPP European Community Projects Philippines (German Community), Zambia Container house Community Projects. A project of DTCM Group Inc. Pioneering work in promoting Ethical Investments.
WhatsApp Business +63 962 531 4526
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Fon:
+63 927 520 7559
+63 962 531 4526
+63 970 365 9361
+63 992 398 6873
Die Erosion der Gerechtigkeit innerhalb einer Nation ist wie ein Krebs, der langsam ihren Kern zerfrisst und schließlich zu ihrem Untergang führt. Trotz der Versprechen und Erklärungen unserer angeblich so ehrenhaften, intelligenten Politiker, dem Land zu dienen, verfolgen sie am Ende oft ihre eigenen Interessen. Währenddessen müssen die Menschen in einem Zirkus aus Spott und Almosen leiden, als ob ihr Leiden und ihre Kämpfe bloß eine Quelle der Unterhaltung wären.
Wen kümmern die langfristigen Folgen unserer Handlungen, solange sie die Fassade der Macht und Kontrolle aufrechterhalten? In den Hallen der Regierung herrschen Unwissenheit, Heuchelei und Arroganz und machen uns blind für die Zerstörung, die wir unserer eigenen Nation zufügen. Aber wie die Geschichte wiederholt gezeigt hat, ist eine Nation, die auf Korruption und Ungerechtigkeit aufgebaut ist, zum Untergang verurteilt. Es ist Zeit aufzuwachen und die Machthaber für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen, bevor es zu spät ist, unser Land vor seinem eigenen Untergang zu retten.
The erosion of justice within a nation is like a cancer slowly eating away at its core, leading to its ultimate downfall. Despite the promises and declarations of our supposedly so called honourable intelligent politicians to serve the country, they often end up serving their own interests instead. Meanwhile, the people are left to suffer in a Circus of mockery and handouts, as if their suffering and struggles are merely a source of entertainment.
Who cares about the long-term consequences of our actions, as long as they maintain the facade of power and control? Ignorance, hypocrisy, and arrogance reign supreme in the halls of government, blinding us to the destruction we are inflicting upon our own nation. But as history has repeatedly shown, a nation built on corruption and injustice is destined for ruin. It is time to wake up and hold those in power accountable for their actions, before it is too late to save our country from its own demise.
Ang pagguho ng hustisya sa loob ng isang bansa ay parang isang kanser na unti-unting kumakain sa kaibuturan nito, na humahantong sa pinakahuling pagbagsak nito. Sa kabila ng mga pangako at deklarasyon ng ating diumano'y tinaguriang mga kagalang-galang na matatalinong pulitiko na maglingkod sa bayan, kadalasan ay nauuwi pa rin sila sa kanilang sariling interes. Samantala, ang mga tao ay iniiwan na magdusa sa isang Circus ng pangungutya at mga handout, na para bang ang kanilang paghihirap at pakikibaka ay pinagmumulan lamang ng libangan.
Sino ang nagmamalasakit sa mga pangmatagalang kahihinatnan ng ating mga aksyon, hangga't pinananatili nila ang harapan ng kapangyarihan at kontrol? Ang kamangmangan, pagkukunwari, at pagmamataas ay naghahari sa mga bulwagan ng pamahalaan, na nagbubulag-bulagan sa atin sa pagkawasak na ginagawa natin sa ating sariling bansa. Ngunit gaya ng paulit-ulit na ipinakita ng kasaysayan, ang isang bansang binuo sa katiwalian at kawalang-katarungan ay nakatadhana sa kapahamakan. Panahon na para gumising at panagutin ang mga nasa kapangyarihan sa kanilang mga aksyon, bago maging huli ang lahat para iligtas ang ating bansa mula sa sarili nitong pagkamatay.
Arsenio Antonio
ECPP European Community Projects Philippines (German Community), Zambia Container house Community Projects. A project of DTCM Group Inc. Pioneering work in promoting Ethical Investments.
WhatsApp Business +63 962 531 4526
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Fon:
+63 927 520 7559
+63 962 531 4526
+63 970 365 9361
+63 992 398 6873
Die Erosion der Gerechtigkeit innerhalb einer Nation ist wie ein Krebs, der langsam ihren Kern zerfrisst und schließlich zu ihrem Untergang führt. Trotz der Versprechen und Erklärungen unserer angeblich so ehrenhaften, intelligenten Politiker, dem Land zu dienen, verfolgen sie am Ende oft ihre eigenen Interessen. Währenddessen müssen die Menschen in einem Zirkus aus Spott und Almosen leiden, als ob ihr Leiden und ihre Kämpfe bloß eine Quelle der Unterhaltung wären.
Wen kümmern die langfristigen Folgen unserer Handlungen, solange sie die Fassade der Macht und Kontrolle aufrechterhalten? In den Hallen der Regierung herrschen Unwissenheit, Heuchelei und Arroganz und machen uns blind für die Zerstörung, die wir unserer eigenen Nation zufügen. Aber wie die Geschichte wiederholt gezeigt hat, ist eine Nation, die auf Korruption und Ungerechtigkeit aufgebaut ist, zum Untergang verurteilt. Es ist Zeit aufzuwachen und die Machthaber für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen, bevor es zu spät ist, unser Land vor seinem eigenen Untergang zu retten.
The erosion of justice within a nation is like a cancer slowly eating away at its core, leading to its ultimate downfall. Despite the promises and declarations of our supposedly so called honourable intelligent politicians to serve the country, they often end up serving their own interests instead. Meanwhile, the people are left to suffer in a Circus of mockery and handouts, as if their suffering and struggles are merely a source of entertainment.
Who cares about the long-term consequences of our actions, as long as they maintain the facade of power and control? Ignorance, hypocrisy, and arrogance reign supreme in the halls of government, blinding us to the destruction we are inflicting upon our own nation. But as history has repeatedly shown, a nation built on corruption and injustice is destined for ruin. It is time to wake up and hold those in power accountable for their actions, before it is too late to save our country from its own demise.
Ang pagguho ng hustisya sa loob ng isang bansa ay parang isang kanser na unti-unting kumakain sa kaibuturan nito, na humahantong sa pinakahuling pagbagsak nito. Sa kabila ng mga pangako at deklarasyon ng ating diumano'y tinaguriang mga kagalang-galang na matatalinong pulitiko na maglingkod sa bayan, kadalasan ay nauuwi pa rin sila sa kanilang sariling interes. Samantala, ang mga tao ay iniiwan na magdusa sa isang Circus ng pangungutya at mga handout, na para bang ang kanilang paghihirap at pakikibaka ay pinagmumulan lamang ng libangan.
Sino ang nagmamalasakit sa mga pangmatagalang kahihinatnan ng ating mga aksyon, hangga't pinananatili nila ang harapan ng kapangyarihan at kontrol? Ang kamangmangan, pagkukunwari, at pagmamataas ay naghahari sa mga bulwagan ng pamahalaan, na nagbubulag-bulagan sa atin sa pagkawasak na ginagawa natin sa ating sariling bansa. Ngunit gaya ng paulit-ulit na ipinakita ng kasaysayan, ang isang bansang binuo sa katiwalian at kawalang-katarungan ay nakatadhana sa kapahamakan. Panahon na para gumising at panagutin ang mga nasa kapangyarihan sa kanilang mga aksyon, bago maging huli ang lahat para iligtas ang ating bansa mula sa sarili nitong pagkamatay.
Arsenio Antonio
ECPP European Community Projects Philippines (German Community), Zambia Container house Community Projects. A project of DTCM Group Inc. Pioneering work in promoting Ethical Investments.
WhatsApp Business +63 962 531 4526
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Fon:
+63 927 520 7559
+63 962 531 4526
+63 970 365 9361
+63 992 398 6873
Die Erosion der Gerechtigkeit innerhalb einer Nation ist wie ein Krebs, der langsam ihren Kern zerfrisst und schließlich zu ihrem Untergang führt. Trotz der Versprechen und Erklärungen unserer angeblich so ehrenhaften, intelligenten Politiker, dem Land zu dienen, verfolgen sie am Ende oft ihre eigenen Interessen. Währenddessen müssen die Menschen in einem Zirkus aus Spott und Almosen leiden, als ob ihr Leiden und ihre Kämpfe bloß eine Quelle der Unterhaltung wären.
Wen kümmern die langfristigen Folgen unserer Handlungen, solange sie die Fassade der Macht und Kontrolle aufrechterhalten? In den Hallen der Regierung herrschen Unwissenheit, Heuchelei und Arroganz und machen uns blind für die Zerstörung, die wir unserer eigenen Nation zufügen. Aber wie die Geschichte wiederholt gezeigt hat, ist eine Nation, die auf Korruption und Ungerechtigkeit aufgebaut ist, zum Untergang verurteilt. Es ist Zeit aufzuwachen und die Machthaber für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen, bevor es zu spät ist, unser Land vor seinem eigenen Untergang zu retten.
The erosion of justice within a nation is like a cancer slowly eating away at its core, leading to its ultimate downfall. Despite the promises and declarations of our supposedly so called honourable intelligent politicians to serve the country, they often end up serving their own interests instead. Meanwhile, the people are left to suffer in a Circus of mockery and handouts, as if their suffering and struggles are merely a source of entertainment.
Who cares about the long-term consequences of our actions, as long as they maintain the facade of power and control? Ignorance, hypocrisy, and arrogance reign supreme in the halls of government, blinding us to the destruction we are inflicting upon our own nation. But as history has repeatedly shown, a nation built on corruption and injustice is destined for ruin. It is time to wake up and hold those in power accountable for their actions, before it is too late to save our country from its own demise.
Ang pagguho ng hustisya sa loob ng isang bansa ay parang isang kanser na unti-unting kumakain sa kaibuturan nito, na humahantong sa pinakahuling pagbagsak nito. Sa kabila ng mga pangako at deklarasyon ng ating diumano'y tinaguriang mga kagalang-galang na matatalinong pulitiko na maglingkod sa bayan, kadalasan ay nauuwi pa rin sila sa kanilang sariling interes. Samantala, ang mga tao ay iniiwan na magdusa sa isang Circus ng pangungutya at mga handout, na para bang ang kanilang paghihirap at pakikibaka ay pinagmumulan lamang ng libangan.
Sino ang nagmamalasakit sa mga pangmatagalang kahihinatnan ng ating mga aksyon, hangga't pinananatili nila ang harapan ng kapangyarihan at kontrol? Ang kamangmangan, pagkukunwari, at pagmamataas ay naghahari sa mga bulwagan ng pamahalaan, na nagbubulag-bulagan sa atin sa pagkawasak na ginagawa natin sa ating sariling bansa. Ngunit gaya ng paulit-ulit na ipinakita ng kasaysayan, ang isang bansang binuo sa katiwalian at kawalang-katarungan ay nakatadhana sa kapahamakan. Panahon na para gumising at panagutin ang mga nasa kapangyarihan sa kanilang mga aksyon, bago maging huli ang lahat para iligtas ang ating bansa mula sa sarili nitong pagkamatay.
Arsenio Antonio
ECPP European Community Projects Philippines (German Community), Zambia Container house Community Projects. A project of DTCM Group Inc. Pioneering work in promoting Ethical Investments.
WhatsApp Business +63 962 531 4526
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Fon:
+63 927 520 7559
+63 962 531 4526
+63 970 365 9361
+63 992 398 6873
Die Erosion der Gerechtigkeit innerhalb einer Nation ist wie ein Krebs, der langsam ihren Kern zerfrisst und schließlich zu ihrem Untergang führt. Trotz der Versprechen und Erklärungen unserer angeblich so ehrenhaften, intelligenten Politiker, dem Land zu dienen, verfolgen sie am Ende oft ihre eigenen Interessen. Währenddessen müssen die Menschen in einem Zirkus aus Spott und Almosen leiden, als ob ihr Leiden und ihre Kämpfe bloß eine Quelle der Unterhaltung wären.
Wen kümmern die langfristigen Folgen unserer Handlungen, solange sie die Fassade der Macht und Kontrolle aufrechterhalten? In den Hallen der Regierung herrschen Unwissenheit, Heuchelei und Arroganz und machen uns blind für die Zerstörung, die wir unserer eigenen Nation zufügen. Aber wie die Geschichte wiederholt gezeigt hat, ist eine Nation, die auf Korruption und Ungerechtigkeit aufgebaut ist, zum Untergang verurteilt. Es ist Zeit aufzuwachen und die Machthaber für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen, bevor es zu spät ist, unser Land vor seinem eigenen Untergang zu retten.
The erosion of justice within a nation is like a cancer slowly eating away at its core, leading to its ultimate downfall. Despite the promises and declarations of our supposedly so called honourable intelligent politicians to serve the country, they often end up serving their own interests instead. Meanwhile, the people are left to suffer in a Circus of mockery and handouts, as if their suffering and struggles are merely a source of entertainment.
Who cares about the long-term consequences of our actions, as long as they maintain the facade of power and control? Ignorance, hypocrisy, and arrogance reign supreme in the halls of government, blinding us to the destruction we are inflicting upon our own nation. But as history has repeatedly shown, a nation built on corruption and injustice is destined for ruin. It is time to wake up and hold those in power accountable for their actions, before it is too late to save our country from its own demise.
Ang pagguho ng hustisya sa loob ng isang bansa ay parang isang kanser na unti-unting kumakain sa kaibuturan nito, na humahantong sa pinakahuling pagbagsak nito. Sa kabila ng mga pangako at deklarasyon ng ating diumano'y tinaguriang mga kagalang-galang na matatalinong pulitiko na maglingkod sa bayan, kadalasan ay nauuwi pa rin sila sa kanilang sariling interes. Samantala, ang mga tao ay iniiwan na magdusa sa isang Circus ng pangungutya at mga handout, na para bang ang kanilang paghihirap at pakikibaka ay pinagmumulan lamang ng libangan.
Sino ang nagmamalasakit sa mga pangmatagalang kahihinatnan ng ating mga aksyon, hangga't pinananatili nila ang harapan ng kapangyarihan at kontrol? Ang kamangmangan, pagkukunwari, at pagmamataas ay naghahari sa mga bulwagan ng pamahalaan, na nagbubulag-bulagan sa atin sa pagkawasak na ginagawa natin sa ating sariling bansa. Ngunit gaya ng paulit-ulit na ipinakita ng kasaysayan, ang isang bansang binuo sa katiwalian at kawalang-katarungan ay nakatadhana sa kapahamakan. Panahon na para gumising at panagutin ang mga nasa kapangyarihan sa kanilang mga aksyon, bago maging huli ang lahat para iligtas ang ating bansa mula sa sarili nitong pagkamatay.
Arsenio Antonio
ECPP European Community Projects Philippines (German Community), Zambia Container house Community Projects. A project of DTCM Group Inc. Pioneering work in promoting Ethical Investments.
WhatsApp Business +63 962 531 4526
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Fon:
+63 927 520 7559
+63 962 531 4526
+63 970 365 9361
+63 992 398 6873